Абьюзер [СИ] - Эл Лекс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Боевая фантастика / Прочее / Космоопера / Периодические издания
- Название: Абьюзер [СИ]
- Автор: Эл Лекс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому я молча достал из кармана хад и протянул им. Брать в руки его они не стали, один лишь достал свой хад и провел над моим, словно гадалка над магическим шаром.
— Только прибыли? — осведомился он, глядя на экран. — В таком случае должен вам сообщить, что ношение оружия в Виндзоре запрещено. Каждому новоприбывшему дается два часа на то, чтобы где-то оставить оружие. Если вам негде, то дальше по улице через три квартала будет полицейский участок, можете оставить свое снаряжение там. Патронник, пожалуйста, покажите.
Я без споров щелкнул предохранителем, уловив краем глаза, как сжалась рука одного из полицейских на рукоятке «кедра» и большим пальцем оттянул затворную раму до конца, демонстрируя пустой патронник.
— Благодарю. — кивнул второй полицай, который разговаривал со мной. — Есть ли у вас какие-то вопросы?
— А как вы поняли, что я только что приехал?
— Контрольный барьер Виндзора регистрирует все хады, которые пересекают его периметр. Пересечение вашим хадом было зарегистрировано десять минут назад и это первое упоминание в нашей базе данных. Значит, вы не в курсе наших порядков. У вас есть еще какие-то вопросы?
Я решил не упускать возможность, раз уж они так охотно отвечают на вопросы:
— Да. Вы случайно не знаете, где мне найти человека с позывным Шмель?
Полицаи переглянулись, потом тот, который хватался за оружие, кивнул мне за спину:
— Он там, в баре.
Надо же, какая удача! Получается, Медведь, сам того не зная, натурально привез меня туда, куда нужно!
— Вы уверены, что он прямо сейчас там? — уточнил я.
— Он там всегда. — ответил первый полицай. — У вас есть еще какие-то вопросы?
— Больше нет. — честно сказал я. — Спасибо.
— В таком случае желаем вам приятного пребывания в Виндзоре. — полицейский спрятал свой хад в карман, приложил два пальца к правому плечу (второй повторил его жест) и они пошли дальше, на поиски более серьезных нарушений, чем уставший вид и синяки под глазами.
Да, поспать в самом деле было бы неплохо. Еще несколько часов — и я вполне могу начать тормозить и зависать, а это никуда не годится. В городе еще ладно, а вот если понадобится опять куда-то бежать и в кого-то стрелять, это может выйти боком. Так что сейчас сначала в бар, по совету Медведя, а потом надо поискать, где поспать. Должна же у них тут быть какая-то гостиница или вроде того. Если даже на СС-14 была, то в этом оплоте цивилизации их, наверное, даже несколько.
Чтобы вызывать минимум внимания, я отцепил один из карабинов ремня от приклада и защелкнул на цевье, снова делая из ремня двухточку. В таком виде и закинул оружие за спину, так, чтобы наверняка не дотянуться до него быстро.
В смысле, это так выглядело с виду. На самом деле достаточно было правой рукой потянуть за ремень через грудь, заставляя автомат выскользнуть вперед, подхватить за цевье левой рукой — и уже можно стрелять. Магазин только надо вставить, конечно, но это недолго. Да и, в общем-то, не думаю, что нужно. Коль скоро покой здесь охраняют такие бравые ребята, как те два полицая — ну что мне может грозить в самом деле? Все равно гранат на случай нового технобиота у меня больше нет.
Это я, кстати, маху дал, что не попросил гранат у Ската. Увлекся новыми игрушками, называется. Надо будет узнать, возможно ли где-то тут прикупить гранат. Но потом.
А сейчас я развернулся, чтобы поглядеть наконец на то, на что мне указывал и Медведь и полицейские.
Прямо у меня за спиной ярко горела неоном цветастая вывеска, гласящая, что передо мной бар «розовый фламинго» с соответствующим логотипом — коктейльная рюмка, из которой торчала мешалка в форме одноногого фламинго. Из неплотно прикрытых двойных дверей слышались музыка, смех и звон бокалов. Меня снова окатило непонятным ощущением дежа вю, которого никогда не было — будто я уже слышал все это, но не здесь, внутри купола Аномалиона, а там, снаружи, на большой земле. Тот же смех, та же музыка — словно этот бар находится не посреди агонизирующей территории, болеющей раком реальности, а в обычном городе, не знающем никаких опасностей.
Глубоко вдохнув, чтобы отогнать непонятное ощущение, я толкнул дверь и вошел в бар.
Глава 11
Что ж… Это действительно был бар. Даже больше бар, чем тот, в котором я побывал в СС-13. Намного больше бар. Во всех отношениях больше. И по размеру больше, и по «барности».
В этом помещении помещалась не только барная стойка возле дальней от меня стены, и десяток круглых столиков, на четверых каждый, но и даже целая небольшая сцена с шестом. На нем крутилась светловолосая девица с короткой стрижкой, обсыпанная блестками и сверкающая от этого так, словно она пыталась поспорить с лампами на потолке за первое место в деле освещения заведения. Всей одежды на девице были лишь крохотные трусики да свисающие с сосков кисточки, но при этом рядом с ней не было видно никакой кучи снятой ранее одежды. Да и дальше, судя по всему, она раздеваться не планировала — так и крутилась, размахивая вокруг себя кисточками да разбрасывая снопы крошечных солнечных зайчиков, как диско-шар.
Стены помещения были обиты обычными деревянными панелями или искусной их имитацией, столы так же были деревянными, как и барные стулья возле стойки, как и сама стойка. Даже широкая квадратная труба вытяжки, тянущаяся вдоль стен была покрашена под дерево — будто это деревянный короб такой. Казалось, что этот бар всеми силами пытались представить как созданный эльфами — спрятав все металлические элементы, кроме, может, самого шеста, на котором крутилась блондинка — его даже если покрасишь под дерево, все равно от постоянного контакта эта краска очень быстро сотрется. Вот и блестел он как хорошо начищенная бляха армейского ремня — «привет снайперу».
В зале был практически аншлаг — свободных столов не было, разве что за парочкой из них было не набито под максимум мест, а сидели по двое, а то и вовсе по одному. На высоких стульях возле стойки тоже было почти все занято — только два свободных места. Тут явно не нуждаются в гостях, тут от них практически отбиваются…
Понять бы еще, почему это заведение назвали «Розовый фламинго»…
Публика тоже была под стать бару и играющей в нем томной и тягучей музыке. Одетые в разноцветную, яркую, гражданскую одежду, с разными прическами порою даже разных цветов, без оружия, без брони — короче, те же самые люди, которых я видел на улицах. Они просто заходили в бар, чтобы выпить, поговорить и даже перекусить — на некоторых столах я отчетливо видел тарелки с какой-то снедью.
Да, перекусить тоже было бы неплохо… А то все пайки да пайки. Пайки это хорошо, конечно, но долго ими питаться нельзя — желудок сдохнет, никакая «панацея» не спасет.
Но это потом. Сначала дело. У меня не так много времени до того момента, как подойдет срок сдачи оружия и надо попробовать разобраться с делами до этого момента, раз уж я так удачно десантировался в город. Не получится — тогда придется топать до полицейского участка, а потом возвращаться сюда снова.
Утвердившись в этом плане, я зашагал к барной стойке с намерением обратиться к бармену — кто, как не он, должен знать таинственного Шмеля, который в этом заведении «всегда»? Только тот, кто тоже в нем «всегда», логично же.
Барменов оказалось двое, один явно молодой (я видел только высокий черный конский хвост его прически) торчал где-то на другом конце стойки, а рядом со мной оказался другой. И он тоже был под стать заведению — его тоже хотелось назвать «деревянным». Только если дерево интерьера было гладким, то лицо этого дяди напоминало поеденный морской солью и всякими древоточцами корпус старого военного галеона — настолько оно было морщинистым. На длинное узком лице в обрамлении ореола зачесанных назад серебряных волос, открывающих высокие залысины, было больше морщин, чем у меня — патронов с собой. Глубокие, как марианская впадина, складки возле носа, практически такие же от уголков
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Музей королевы Софии Мадрид - Н. Геташвили - Гиды, путеводители
- Конструкция норвежских каркасных домов. Часть 9: Стены - Владислав Воротынцев - Руководства
- Шаманский Лес - Владимир Серкин - Религия